<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Agent Plus Environment &#187; words</title>
	<atom:link href="http://agentplusenvironment.com/blog/tag/words/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://agentplusenvironment.com</link>
	<description>A few perceptions of the world</description>
	<lastBuildDate>Mon, 07 May 2012 00:56:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Growing up</title>
		<link>http://agentplusenvironment.com/blog/2010/08/growing-up/</link>
		<comments>http://agentplusenvironment.com/blog/2010/08/growing-up/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 18:54:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jacqueline</dc:creator>
				<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[website]]></category>
		<category><![CDATA[girl]]></category>
		<category><![CDATA[growing up]]></category>
		<category><![CDATA[woman]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://agentplusenvironment.com/?p=332</guid>
		<description><![CDATA[You may have noticed the new tagline on this site&#8217;s header. If you were exceptionally observant, you may have noticed that the tagline, for about a day, said &#8220;&#8230; one girl&#8217;s interactions &#8230;&#8221; rather than &#8220;&#8230; one woman&#8217;s interactions &#8230;.&#8221; It only struck me later, after seeing the word &#8220;girl&#8221; at the top the webpage, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://agentplusenvironment.com/blog/wp-content/uploads/2010/08/girl-statue-201x300.jpg" alt="statue of a young girl holding a nest" title="girl statue" width="201" height="300" class="alignleft size-medium wp-image-333" /><br />
You may have noticed the new tagline on this site&#8217;s header. If you were exceptionally observant, you may have noticed that the tagline, for about a day, said &#8220;&#8230; one girl&#8217;s interactions &#8230;&#8221; rather than &#8220;&#8230; one woman&#8217;s interactions &#8230;.&#8221; It only struck me later, after seeing the word &#8220;girl&#8221; at the top the webpage, that I had chosen the wrong word.</p>
<p>As I&#8217;m sure you&#8217;re aware, &#8220;girl&#8221; tends to be used to discuss younger female people. When does one switch to referring to those females as &#8220;women&#8221; instead? Certain criteria appear to be in place for the new title: an age requirement, a threshold level of maturity, specific biological changes. One might hold different standards for oneself than for other people, requiring a particular amount of self-assurance that one is, in fact, mature. </p>
<p>So, out of curiosity, when did you start referring to yourself, in your mental dialogue, as a woman rather than a girl, or as a man rather than a boy?</p>
<p>For me, &#8220;girl&#8221; would have still been the wrong word a year or two ago. Why did I initially select it anyway? Perhaps I&#8217;m still getting used to the idea that I&#8217;m growing up. Isn&#8217;t the end of adolescence and the beginning of adulthood a fascinating place to be?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://agentplusenvironment.com/blog/2010/08/growing-up/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Acquiring words, Part II</title>
		<link>http://agentplusenvironment.com/blog/2010/07/acquiring-words-part-ii/</link>
		<comments>http://agentplusenvironment.com/blog/2010/07/acquiring-words-part-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 11:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jacqueline</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[china miéville]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://agentplusenvironment.com/?p=306</guid>
		<description><![CDATA[Words are still great. Having devoured the remainder of China Miéville&#8217;s Perdido Street Station and started on The Scar, I thought I ought to share my continued collection of wordly wonders. (Don&#8217;t forget to check out the first half of the list!) Some novel, some familiar but infrequently encountered and marvelous, and all commendable to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://agentplusenvironment.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/perdido-3-300x225.jpg" alt="the novel perdido street station held open in the middle, viewed from the side, undoubtedly being consumed by a voracious reader" title="reading perdido street station" width="300" height="225" class="alignright size-medium wp-image-276" /></p>
<h4>Words are still great.</h4>
<p>Having devoured the remainder of China Miéville&#8217;s <em>Perdido Street Station</em> and started on <em>The Scar</em>, I thought I ought to share my continued collection of wordly wonders. (Don&#8217;t forget to check out <a href="http://agentplusenvironment.com/blog/2010/06/the-best-way-to-acquire-words/" title="Agent Plus Environment: The best way to acquire words">the first half of the list</a>!) Some novel, some familiar but infrequently encountered and marvelous, and all commendable to have in one&#8217;s vernacular.</p>
<ul>
<li>palimpsest</li>
<li>bonhomie</li>
<li>jurisprudence</li>
<li>desquamate</li>
<li>abbatoir</li>
<li>ululate</li>
<li>prurient</li>
<li>efflorescence</li>
<li>phalanx</li>
<li>salvo</li>
<li>etiolate</li>
<li>scurrilous</li>
<li>conniption</li>
<li>rictus</li>
<li>ordure</li>
<li>priapic</li>
<li>agglutination</li>
<li>ossified</li>
<li>puissance</li>
<li>stygian</li>
<li>protuberant</li>
<li>obstreperously</li>
<li>pudenda</li>
<li>phlogistic</li>
<li>opprobrium</li>
<li>aggrandizement</li>
<li>tinnitus</li>
</ul>
<p>Oh, and I have to ask: Do you have any favored words&#8211;unusual, rare, or just plain fun to say? I&#8217;d like to discover more!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://agentplusenvironment.com/blog/2010/07/acquiring-words-part-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The best way to acquire words</title>
		<link>http://agentplusenvironment.com/blog/2010/06/the-best-way-to-acquire-words/</link>
		<comments>http://agentplusenvironment.com/blog/2010/06/the-best-way-to-acquire-words/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 20:38:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jacqueline</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[china miéville]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://agentplusenvironment.com/?p=275</guid>
		<description><![CDATA[Words are great. The vocabulary I habitually utilize hardly taps the well of words available in the English language. This isn&#8217;t news: most people fail to employ the full range of lexical jewels stashed in their thesauruses. As such, I&#8217;m delighted to announce that the book I&#8217;m reading now is full of fantastic words. I&#8217;m [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://agentplusenvironment.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/perdido-3-300x225.jpg" alt="the novel perdido street station held open in the middle, viewed from the side, undoubtedly being consumed by a voracious reader" title="reading perdido street station" width="300" height="225" class="alignleft size-medium wp-image-276" /></p>
<h4>Words are great.</h4>
<p>The vocabulary I habitually utilize hardly taps the well of words available in the English language. This isn&#8217;t news: most people fail to employ the full range of lexical jewels stashed in their thesauruses. As such, I&#8217;m delighted to announce that the book I&#8217;m reading now is full of fantastic words.</p>
<p>I&#8217;m reading <em>Perdido Street Station</em>. No lie: The man who wrote this book, China Miéville, has a lexicon just as prodigious as the world he paints. Here are a few novel and infrequently seen words I&#8217;ve espied thus far:</p>
<ul>
<li>detumescing</li>
<li>veldt</li>
<li>sciolist</li>
<li>eidolon</li>
<li>vertiginous</li>
<li>aesthete</li>
<li>bombastic</li>
<li>moribund</li>
<li>inveigled</li>
<li>oneiric</li>
<li>febrile</li>
<li>necrotic</li>
<li>pusillanimous</li>
<li>bivouac</li>
<li>chthonic </li>
<li>dissident</li>
<li>querulous</li>
<li>inchoate</li>
<li>paean</li>
<li>patina</li>
<li>desiccate</li>
<li>moniker</li>
<li>nacre</li>
<li>solipsistic</li>
<li>autotelic</li>
<li>liminal</li>
<li>deracinate</li>
<li>sepulchral</li>
</ul>
<p>Aren&#8217;t these splendid? I didn&#8217;t start taking notes on words until a hundred pages in, and I&#8217;ve got several hundred pages to go. Just think what wordly wonders I may encounter next!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://agentplusenvironment.com/blog/2010/06/the-best-way-to-acquire-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

